ドストエフスキー

スポンサーリンク
ドストエフスキー

初級翻訳・罪と罰 第12話

「なんのおかみさんが!」彼女は下宿人の前に、出がらしのお茶が入ったひび割れた茶碗を置き、黄色い砂糖の塊を二つ添えました。「ねえ、ナスターシャ、悪いけどこれを持って」彼はポケットを探り(服を着たまま眠っていたのです)、銅貨を一つかみ取り出して...
ドストエフスキー

初級翻訳・罪と罰 第11話

「これもわしにとっては快楽なんだ! 苦痛じゃない、快……楽だよ、君」彼は髪を掴まれて引きずられながら、一度は床に額を打ちつけ、そう叫ぶのでした。 床の上で眠っていた女の子は、目を覚まして泣き出しました。 片隅にいた男の子は、たまらなくなった...
ドストエフスキー

初級翻訳・罪と罰 第10話

マルメラードフは、口よりも足のほうがずっと弱っていたので、ラスコーリニコフの体にしっかりと寄りかかりました。道のりは二、三百歩ほどでした。家に近づくにつれ、この酔っぱらいの男は、困惑と恐怖でどんどん震えだしました。「今、私が一番怖いのはカチ...
ドストエフスキー

初級翻訳・罪と罰 第9話

その代わりにもらってきたのが、このザマなんです!……もう、何もかもおしまいだ!」マルメラードフは、拳で自分の額をコツンと叩き、歯を食いしばって目を閉じ、テーブルにしっかりと肘をつきました。しかし、一分も経つと、彼の顔は急に変わり、妙にわざと...
ドストエフスキー

初級翻訳・罪と罰 第8話

それから家へ帰り、おれはまた勤めについた、給料がもらえるようになったと報告すると、ああ、その時はまあどんなに喜んだことか!……」マルメラードフはまた激しい興奮の様子で口をつぐんだ。そのとき通りから、もういい加減酔っ払った酔漢の一隊が入ってき...
ドストエフスキー

初級翻訳・罪と罰 第7話

ペルシア王サイラスの話でさようなら、というわけです。その後、年頃になってから、娘は小説のような本を少しばかり読みましてね。それからまたつい最近、レベジャートニコフ氏からリュイスの『生理学』――ご存じですか?――あれを借りてきて、大変喜んで読...
ドストエフスキー

初級翻訳・罪と罰 第6話

わしは家内の靴下まで飲んでしまったんですぜ! 靴なんかは、まだいくらか『酒代にする』という理屈が通る気がしますが、靴下まで、女房の靴下まで飲んじまったんですからなあ! それから、山羊の毛皮の襟巻も飲んじまいましたよ。以前人から貰ったものだか...
ドストエフスキー

初級翻訳・罪と罰 第5話

「そりゃどういうことで?」「実は……私はそこからやって来たところで、もう五晩目なんですよ!」彼はコップに一杯ついで飲み干すと、考え込んでしまいました。実際、彼の服ばかりか髪にさえも、あちこちにこびりついた乾草の葉が見て取れました。彼が五日間...
ドストエフスキー

初級翻訳・罪と罰 第4話

二ラスコーリニコフは騒がしい場所に慣れていなかったので、前にも触れたとおり、普段は他人と一緒にいるのを避けていましたし、特に最近はその傾向がひどくなっていました。ところがこの時は、急に人なつっこい気分になったのです。何か新しいものが心の中で...
ドストエフスキー

初級翻訳・罪と罰 第3話

こんなもの、いくらの値打ちもありゃしないよ」「この前だって、指輪に二枚も出してあげたじゃないか。あれだって宝石屋へ行けば、新品が一枚半で買える代物だよ」「四ルーブリ貸してください。ちゃんと受け出しますから。親父の形見なんです。じきに金が入る...
スポンサーリンク